BondyBH est un espace d'échange entre des étudiants français et brésiliens participant à des projets de création multimédia. A Bondy, dans la banlieue parisienne, deux classes du Lycée Jean Renoir développent des projets autour de l'immigration et de la mondialisation. A Belo Horizonte, dans le centre du Brésil, des étudiants apprennent, grâce aux ateliers de l'ONG Oficina de Imagens, à utiliser des outils multimédias pour créer des sites, des photos et des vidéos sur les droits humains.

mercredi 20 mai 2009

Célébrité / Celebridade



Le site d'information Rue 89 vient de publier un article sur le projet Vues-migratoires et la relation que les jeunes de la première ES entretienent avec la culture française.



Um site de informação bem conhecido na França (Rue 89) acaba de publicar um artigo com os alunos da classe première ES do Lycée Jean Renoir.

O artigo começa explicando o projeto vue-migratoires para, em seguida, lançar uma discussão sobre a nacionalidade francesa e a relação dos filhos de imigrantes com a cultura francesa. O título do artigo retoma um trecho do depoimento de Moussa (autor do projeto sobre o Chile): "Ser de origem estrangeira não quer dizer mais nada".

Fehrat fala sobre suas origens curdas e Said comenta sua relação com o País de seus pais (Argélia). Thomas diz que nunca tinha pensado sobre os riscos que o pai e o tio correram até fazer o trabalho sobre o Chile. Em seguida, o jornalista pergunta aos jovens o que significa para eles a nacionalidade francesa.

Moussa : « Eu vou pedir a nacionalidade francesa. O fato de ainda não ter a nacionalidade francesa não me incomoda. Mas eu quero pedir assim mesmo porque eu quero me alistar. Além do mais, não é porque você é francês que você tem o controle."

Thomas : « Quando eu estou aqui, eu sou francês. Quando eu estou no Chile, eu me sinto chileno. Eu vou pra lá quase todos anos, em fevereiro. Eu vou me informar para ver como conseguir a dupla nacionalidade. Poder dizer que eu sou chileno quando eu estiver por lá »

Para finalizar o artigo, o jornalista pergunta aos jovens o que significa "ser de origem estrangeira".

Manon, francesa (pai português e mãe francesa): « Isso não quer dizer muita coisa. Na nossa sala, são poucos os que não têm origem estrangeira."

Alexandre, filho de pais franceses: « Tem que nos procurar no fundo da sala"
Thibault, filho de pais franceses: « Eu percebi que, na nossa idade, muitos amigos se colocam a questão de escolher entre duas culturas. Há uma grande revindicação com relação ao País dos pais »

Ferhat : « Minha mãe me diz o tempo todo para não esquecer quem eu sou. »

Saïd : « O que quer dizer isso? Eu sou de origem francesa, são meus pais que são de origem estrangeira! Eu sou de Bondy, eu sai da barriga da minha mãe na França. Eu não me sinto nem um pouco argeliano »

Youcef, nascido na França, pais argelianos: « Pra mim, isso não faz sentido. Eu nasci aqui, eu me sinto francês. »

Moussa : « Francês de origem estrangeira, isso não quer dizer mais nada. Isso pode significar algo para os que vieram. Não para quem nasce na França »

Manon : « Ė. De qualquer forma, nós temos nossas origens »
Moussa : « Não, porque você não fala português! »

lundi 11 mai 2009

Quelques images de la soirée du 28 avril

Les élèves de la 1ère ES 3 du Lycée Jean Renoir ont presenté le 28 avril au Forum des Images le résultat de leurs projets, réunis sur le site vuesmigratoires.

Os alunos do Lycée JeanRenoir apresentaram, no dia 28 de abril, no Forum des Images, seus projetos, reunidos no site vues-migratoires.




Untitled from Camila Aguiar on Vimeo.

Bondy-Dakar !


Salut le Brésil, c'est Saïd !
Aujourd'hui, ma classe & moi on s'envole pour le Sénégal, on a RDV à 14h30 à l'aéroport, et on arrivera vers 3h du matin à Dakar.
Pendant tout notre voyage, on essayera d'alimenter un blog (http://vuesmigratoiresadakar.blogspot.com/) et mettre des photos, des vidéos ou plein d'autres trucs sur le Sénégal.


Je pensais que ça pourrait être intéressant pour vous de nous voir là-bas, et c'est aussi un moyen d'avoir plus de photos de nous, parce que moi j'aimerais bien voir les photos des gens qui postent sur ce blog..
Mais on va essayer d'utiliser ce qu'on a appris pendant notre projet "Vues migratoires" pour écrire de beaux articles, prendre de bonnes photos, & faire de belles vidéos, et vous nous direz ce que vous en pensez (vu que vous étudiez à la Oficina de Imagens, vous vous y connaissez en images multimédia et tout ça =) )
Enfin bref, moi je dois aller terminer ma valise, alors j'ai pas trop le temps d'écrire grand chose. Mais j'essayerais de publier quelque chose d'autre en rentrant, ou pendant que je suis là-bas.
A très bientôt j'espère !

PS: En rentrant je metterais un article sur la finalité de notre projet, et plein d'autre trucs que j'ai en tête ! =)


Olá Brasil! Aqui quem fala é Said.
Hoje, nossa classe parte para o Senegal. Nós temos encontro marcado às 14h30 no aeroporto e chegaremos às três da manhã em Dakar.
Durante a viagem, nós vamos tentar alimentar o blog (http://vuesmigratoiresadakar.blogspot.com) e publicar fotos, vídeos e várias outras coisas sobre o Senegal.

Eu pensei que poderia ser interessante para vocês nos acompanhar através do blog. É também um meio de ver mais fotos da gente, porque eu gostaria muito de ver as fotos das pessoas que publicam no blog.

Mas a gente vai tentar utilizar o que a gente aprendeu durante o projeto « Vues migratoires » para escrever belos artigos, tirar boas fotos e fazer belos vídeos. E vocês podem nos dizer o que vocês pensam (já que vocês estudam na Oficina de Imagens, vocês devem conhecer bem essa coisa multimídia).
Enfim, eu tenho que terminar de fazer as malas e não tenho muito tempo para escrever. Mas eu tentarei publicar alguma coisa na volta ou durante a viagem.
Até logo, eu espero.

PS: Na volta eu vou publicar um artigo sobre a finalidade do nosso projeto e várias outras coisas que eu tenho na cabeça.

dimanche 3 mai 2009

Vues-migratoires.com

Salut c'est encore moi Nantenin, je voulais vous tenir au courant de la fin de notre TPE. Eh oui c'est fini le TPE, mardi 27 avril nous avons conclu ce projet par la projection de nos supports multimédias, ça a été une soirée riche en rire et en émotion. Nous avons vu ce que chaque groupes a fait pour accompagner son dossier papier. Nous avons eu un sujet global en commun qui je vous rappelle est "les migrations", mais selon le thème choisi le support visuel est différent. Donc je vous invite à aller sur le site qui à été crée pour le projet afin de découvrir nos vidéos http://www.vues-migratoires.com/. Si, je devais dire une phrase pour conclure le TPE je dirais "une belle expérience". J'espère que vous avez passé du bon temps avec nous car, ça a été un plaisir pour nous de partager ce projet avec vous.

A très bientôt & BisOo à tous


Olá! Sou eu de novo, Nantenin. Eu queria mantê-los atualizados sobre o final do nosso TPE. Isso mesmo: o TPE terminou. Na terça-feira, dia 28 de abril, nós concluimos o projeto com a projeção dos nossos produtos multimidia. Foi uma noite rica em risos e emoção. Nós vimos o que cada grupo fez para acompanhar o trabalho escrito. Nós trabalhamos um assunto em comum que, como vocês sabem, foi “as migraçoes”. Mas cada um trabalhou um suporte diferente de acordo com o tema escolhido. Então eu aproveito para convidá-los a visitar o site que foi criado para o projeto e ver os vídeos http://www.vues-migratoires.com. Se eu tivesse que escolher uma frase para descrever o TPE, eu diria « uma bela experiência ». Eu espero que vocês tenham passado um bom momento conosco, porque foi um prazer partilhar esse projeto com vocês.

Até logo e beijos para todos.

Membres